Беспокойство. Братья Стругацкие

беспокойство

Согласиться опубликовать неопубликованное вынудила меня только последовательная настойчивость Издателя, задавшегося целью выпустить как можно более полное собрание произведений АБС. Откровенно говоря, я и сейчас толком не понимаю, в чем смысл выставлять на всеобщее обозрение тексты, которые сами авторы, по той или иной причине, не считали достойными публикации. Согласитесь, принцип ПОЛНОТЫ собрания уместен, скорее, в коллекционировании (в филателии, скажем, или в нумизматике), нежели в книгоиздательском деле. Наверное – и даже наверняка – этот принцип работает плодотворно, когда речь идет об издании Великих, каждая строчка которых может оказаться исполнена для потомков глубокого смысла. Но в данном случае…

«Комментарии к пройденному», Борис Стругацкий

Повесть «Беспокойство» братьев Стругацких – это первый вариант опубликованной в 1966 году «Улитки на склоне». Уже написанное в 1965 г. «Беспокойство» по какой-то причине авторы сочли неудачным и через год переделали его, изменив имена героев, расширив повествование, добавив определенные детали.

Свет повесть «Беспокойство» увидела в 1990 году, когда всемогущий «Издатель» все-таки дожал Б. Стругацкого и опубликовал полное собрание сочинений АБС.

Трудно судить, насколько на самом деле неудачным оказалось «Беспокойство». Мне, например, оно понравилось много больше «Улитки на склоне», которую я так и не дочитала. Может, от того, что там были знакомые уже мне персонажи (Горбовский, Атос-Сидоров, Поль Гнедых), а может еще по какой-то причине.

В целом,  должна признаться – я не до конца могу облечь в слова все, что во мне произвело “Беспокойство”… но попробую.

Отражение

Книги – они как зеркала: в них лишь отражается то, что у тебя в душе.

Карлос Руис Сафон. Тень ветра

Мне кажется, в этой мысли есть правда, да и вообще она интересна. И если взять ее на вооружение, уместно будет задать вопрос: что же отразило «Беспокойство»?

Конечно, продолжение одной из основных тем Стругацких – «неразрешимый этический вопрос», только не в практическом приложении, а, наверное, в философском.

Эта тема озвучена Леонидом Горбовским (Перец в “Улитке”):

Вы знаете, у человечества есть по крайней мере два крупных недостатка. Во-первых, оно совершенно не способно созидать, не разрушая. А во-вторых, оно очень любит так называемые простые решения. Простые, прямые пути, которые оно почитает кратчайшими. Вам не приходилось думать по этому поводу?

Это серьезно и очень точно сказано… “по крайней мере два крупных недостатка” – применимо как ко всему человечеству, так и к каждому из нас, любимых, в отдельности.

Вы знаете, Поль, у меня такое впечатление, что мы можем чрезвычайно много, но мы до сих пор так и не поняли, что из того, что мы можем, нам действительно нужно. Я боюсь, что мы не поняли даже, чего мы, собственно, хотим.

Еще одна мысль “не в бровь, а в глаз”. Какие же мы все-таки остолопы…

А вот это особенно интересно (если откинуть фантастическое обрамление, то что здесь имели в виду Стругацкие?)

 Я не боюсь задач, которые ставит перед собой человечество, я боюсь задач, которые может поставить перед нами кто-нибудь другой. Это только так говорится, что человек всемогущ, потому что, видите ли, у него разум. Человек – нежнейшее, трепетнейшее существо, его так легко обидеть, разочаровать, морально убить. У него же не только разум. У него так называемая душа. И то, что хорошо и легко для разума, то может оказаться роковым для души. А я не хочу, чтобы все человечество – за исключением некоторых сущеглупых – краснело бы и мучилось угрызениями совести или страдало бы от своей неполноценности и от сознания своей беспомощности, когда перед ним встанут задачи, которые оно даже и не ставило. Я уже все это пережил в фантазии и никому не пожелаю. А вот теперь сижу и жду.

Параллели

Параллельная линия размышлениям Горбовского – это судьба и поиск “выхода” и за одно самого себя Атосом-Сидоровым. На мой взгляд не имеет значения, как он оказался за пределами своего привычного мира, имеет значение поиск – не всегда осознанное, но непреклонное стремление вернуться к “своим”, каким бы утопичным это предприятие не представлялось.

Эта линия мне до конца непонятна, хотя событийно она самая динамичная, похожа чем-то на “Пикник на обочине”, но параллель эта, конечно, здесь не зря, и она тесно связана с размышлениями Горбовского. Только вот ключика от этой загадки у меня нет. Пока…

А пока я читаю “Улитку на склоне” – вдруг да отыщется (а ведь еще пару месяцев назад даже предположить нельзя было, что я с энтузиазмом буду штурмовать “Улитку”)).

Рубрика: читаю (проза). Метки: . Добавьте ссылку в закладки.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Это не спам.
сделано dimoning.ru

Optionally add an image (JPEG only)