мастерство намека или подтекста

югэн

Тайна искусства состоит в том, чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым.
В этой мысли коренится четвертый критерий японского представления о красоте. Он именуется «югэн» и воплощает собой мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.

Японский художник умышленно оставляет в своем произведении некое свободное пространство, предоставляя каждому человеку по-своему заполнять его собственным воображением. У японских живописцев есть крылатая фраза: “Пустые места на свитке исполнены большего смысла, нежели то, что начертала на нем кисть”.

…Наслаждаться искусством значит для японцев вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. Таков жанр сумиэ — словно проступающие сквозь туман картины, сделанные черной тушью на мокрой бумаге, живопись намеков и недомолвок. Таковы хайку — стихотворения из единственной фразы, из одного поэтического образа. Эта предельно сжатая форма способна нести в себе поистине бездонный подтекст.

Всеволод Овчинников “Ветка сакуры”

P.S. Что-то частенько стали приходить ко мне мысли из книги Всеволода Овчинникова “Ветка сакуры”. Читала ее дважды – в ранней юности, и когда мне было что-то около 25 лет. Из всех встречавшихся мне книг о Японии “Ветка сакуры” умело сочетает в себе глубину и простоту, что называется “для чайников”. Читать ее интересно, она затрагивает быт японцев, их мироощущение глазами европейца, прожившего много лет в Японии.

Овчинников по-настоящему полюбил эту страну, людей, во многом принял взгляд на мир этой удивительной нации, “вещи в себе” – любое островное государство обречено на некоторую консервацию. Нежное отношение ко всему, о чем он пишет, чувствуется в самой атмосфере книги, и эта нежность не происходит из взгляда туриста, пожившего полгода в какой-то стране, это зрелое отношение человека, любовь которого проверена годами. Именно время и любовь позволили ему так глубоко и просто писать об этой удивительной стране, культуре, мировосприятии – без идеализации или глупого чувства превосходства европейцев над всеми остальными.

Все, что вспоминается мне в последнее время, касается творчества, восприятия прекрасного (хотя, я уверена, в японском понимании нет слова “прекрасный”, они вообще избегают превосходных степеней). Думаю, в самое ближайшее время я вернусь к этой книге.

Опубликовано о творчестве, цитаты, читаю (проза). Метки: . Добавьте ссылку в закладки.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Это не спам.
сделано dimoning.ru

Optionally add an image (JPEG only)