Миеко Мацутани. Привет кошке!

привет кошке

О-бакэ –  сказочные существа, похожие на туман.

Мое детство прошло на Южном Урале, недалеко от Ильменского заповедника, там жили мои дедушка с бабушкой. Это удивительные по своей красоте места – небольшой уютный городок, выросший посреди холмов, покрытых хвойным лесом. Буквально выйдя за дом, ты мог оказаться в самом настоящем лесу. Для нас с сестренкой,  маленьких жителей казахстанской степи, потрясающей своим унылым пейзажем летом, уральские леса были самым настоящим раем. До сих пор помню пьянящий аромат клеверового луга, который находился около автобусной остановки. Сходя с автобуса в первый раз, немного усталый после долгой дороги, на несколько секунд ты замираешь, привыкая к аромату разнотравьев.

У моих бабушки с дедушкой был заветный “детский шкафчик”, заполненный игрушками и книжками, доставшихся нам после старшего брата и двоюродной сестры, он терпеливо ждал каждый год нашего приезда. Одна из моих любимых книжек была “Булка цвета лисьего хвоста” японской писательницы Миеко Мацутани. Там были истории про мальчика Таро, экранизированные в СССР, из этой истории в мою память врезались строчки из новогодней песни:

— Густое сакэ
В чаши нальём.
Колобки белее снега
В очаге испечём.

Помню, как мне очень сильно хотелось попробовать испеченные на открытом огне рисовые колобки.

Но, конечно, самой любимой была история, рассказывающая о семействе сказочных существ о-бакэ, которое проживало в дупле у корней огромного дуба: О-Бакэ папа, О-Бакэ мама и их сын О-Бакэ-тян. Они были единственным семейством о-бакэ в тех местах. Я так влюбилась в эту историю, что рисовала и даже шила себе игрушечных о-бакэ (благо, сделать это  девочке 9 лет было совсем не сложно).

Мама О-Бакэ была большой мастерицей и вообще мудрой женщиной, она варила потрясающий волшебный сок, который после каждого глотка менял цвет и вкус, а также поднимал настроение, а еще она могла связать из тончайших паутинок стакан для волшебного сока, а потом сделаться холодной как лед, дунуть на связанный стакан, и он становился твердым и холодным. Папа О-Бакэ любил предаваться размышлениям в своем гамаке, попивая волшебный сок из ледяного стакана. А их сын О-Бакэ-тян очень хотел обрести друзей, и он нашел их в лице маленькой летучей мышки Чичи, белоснежной кошки Почемучки, Художника, недавно потерявшего жену и неизвестно когда самого себя, его дочку Нон-тян и многих других.

Эта история очень теплая, проникает в тебя с самых первых строк, окутывая тонким ароматом, играя цветами, настроениями совсем как волшебный сок, который варит О-Бакэ-мама. Она не ведет читателя в какой-то вымышленный или сказочный мир, как, скажем, Туве Янсон, но открывает читателю (маленькому или большому) наш обычный реальный мир с неожиданного ракурса – взгляда самого доброго привидения в мире без моторчика (что на мой взгляд несравнимо лучше) О-Бакэ-тяна.

Мне кажется, такие истории хорошо читать не только детям, но и взрослым – они удивительно очищают и просветляют, нет, не мозг, а душу. Особенно это бывает полезно, когда валяешься, сраженный наповал вирусом второй раз за лето, просто увидеть вежливо и немного чопорно вытянувшегося О-Бакэ-тяна и услышать негромкий голосок:

– Здравствуйте! Я не чудище. Я – О-Бакэ-тян. Привет кошке!

После этого сразу значительно становится лучше.

 

Опубликовано читаю (проза). Метки: . Добавьте ссылку в закладки.

2 отзывов на Миеко Мацутани. Привет кошке!

  1. Stasevich пишет:

    Привет кошке! ))
    Приятно смотреть на иллюстрации из книги, детство вспоминаешь…

  2. Пинг: Бусинки и капли. Надея Ясминска

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Это не спам.
сделано dimoning.ru

Optionally add an image (JPEG only)