Когда-нибудь мы станем достаточно взрослыми, чтобы снова читать сказки.
Клайв Стейплз Льюис
Иногда в нашей жизни случаются времена, когда внезапно в плотном графике взрослой жизни появляется возможность пить чай с можжевеловыми веточками малиновыми листиками и читать сказки.
Например, про Муми-папу, который пишет мемуары и строит причалы для лодки, про Муми-маму, которая варит по утрам кофе и жарит вкуснейшие оладушки, про Муми-тролля – их отпрыска, доброго и умного малого, верного друга, про их гостеприимный дом в муми-долине, в котором абсолютно каждый, даже если ты странное нечто, оставляющее после себя леденящий холод или странствующий волшебник, гоняющийся за удивительным рубином с голову пантеры, может найти пристанище (на сколько пожелаешь), вкусный завтрак/обед/ужин, исполнение самых сокровенных желаний, а иногда и… самого себя.
Признаюсь, муми-троллей я помню довольно смутно, потому что мало смотрела телевизор в детстве, а книжек Туве Янссон у нас дома, к сожалению, не было. Мир, в который приглашает шведская художница и писатель, удивительно знаком и уютен, как любимые старые разношенные тапочки. Ты, словно, всегда там был и всегда чувствовал себя легко и уютно. Лежа в гамаке, как мистер Ондатр, или сидя на веранде с чашечкой крепкого кофе, любуясь ухоженным садиком и лесом, простирающимся сразу за ним, вслушиваясь в шум прибоя.
Именно в таком мире доме можно отыскать ненароком шляпу волшебника, которая приведет за собой или, точнее, ты извлечешь из нее, как фокусник, вагон и маленькую тележку приключений.
По-настоящему хорошие книги никогда не настаивают на своей исключительности, не страдают нарциссизмом, но с удовольствием извлекают из памяти другие хорошие книги, прочитанные тобой, несущие эту же атмосферу теплоты, домашнего уюта, счастья… Когда я читала “Шляпу волшебника”, все время вспоминала книги одного из моих любимых писателей – Джеральда Даррела. Его мама удивительным образом похожа на муми-маму. А еще Сергея Козлова с его Ежиком и Медвежонком. Или зачитанную до дыр книжку японской писательницы Миёко Мацутани про семейство добрых привидений Обакэ и их друзей.
Конечно, мне очень понравился Снусмумрик (так до конца и не разобралась, кто он.. возможно, “неведомая зверушка” по-Пушкину), во-первых, своим трудновыговариваемым именем, а еще тем, что он особенный, мечтатель, его все время тянуло в дальние-дали, и однажды он таки ушел ранним утром, простившись только со своим самым близким другом, с которым они так понимали друг друга, что хватало движений кончиков ушек.
Удивительная история. Очень теплая. Чуть грустная.
Немного цитат
- Не то хорошо, что хорошо, а что к чему идет, – добродушно заметила Муми-мама.
А теперь я хочу домой. Смерть как хочется кофе. А вам?
– Еще бы! – с жаром отозвались Муми-тролль и Снусмумрик.Снусмумрик поставил шляпу на пол между комодом и кухонной дверью.
– Ну вот, теперь у вас прибавилось обстановки, — сказал он, широко ухмыляясь: радость обладания вещами была ему совершенно чужда.– Говори прямо, если хочешь, чтобы тебя понимали, — сказал Хемуль.
– О, прекрасная дама, – вздохнула Муми-мама. — Подумать только! Быть такой красивой и не получать никакой радости от своей красоты!
Туве Янссон. Шляпа волшебника
Ооо, а я помню мульты из детства про этих существ, одно время из до дыр показывали. Советские мультики – отдельная тема))
Да и Миёко Мацутани порадовал – тоже читал до дыр)))
Точнее – “порадовала”)))
Да книжка Миеко Мацутани называлась “Булка цвета лисьего хвоста”, скачала себе вчера))
Pingback: миеко мацутани. привет кошке!
Pingback: Бусинки и капли. Надея Ясминска